Dos poemas / Antonia Pozzi

Sutil oferta

Desearía que mi alma te fuera tan

ligera

como las hojas largas

de los álamos que se encienden de sol

por encima de los troncos cubiertos

de niebla –

Quisiera guiarte con mis palabras

por una avenida desierta, marcándola

de delgadas sombras –

hasta un valle de hierbas silenciosas,

al lago –

por donde silba la respiración del aire

en los juncos

y las libélulas se divierten

con el agua de los charcos.

Quisiera que mi alma te fuera

ligera,

que mi poesía te fuera un puente

sutil y firme,

blanco – sobre el oscuro desorden

de la tierra.

5 de diciembre de 1934

Fuegos de S. Antonio

Siento arder mi nombre en las llamas

de la tarde a la orilla

de una costa oscura –

y a lo largo del puerto estallan hogueras

de cosas antiguas,

de algas y de barcos

naufragados.

Y en mí ya nada puede arder;

sin embargo, en cada hora de mi vida,

aún –con el peso indestructible

del presente–

el corazón apagado de la noche

me persigue.

17 de enero de 1935

Traducción del italiano: Roberto Bernal
Publicado originalmente en La Tempestad (latempestad.mx) 20 de julio, 2022
Ph / Antonia Pozzi