Fragores de guerra alrededor … Llegado al punto en que debo enfrentar la compleja cuestión de la mujer de Nikolai Vasilievich, me asalta la indecisión. ¿Tengo derecho a revelar aquello que a todos les es desconocido, aquello que mi inolvidable amigo mantuvo oculto (y tenía sus muy buenas razones), aquello, digo, que será objeto de […]
Categoría: Traducciones
Norman Manea visto por un traductor / Joaquín Garrigós
La complejidad de la escritura del autor rumano Norman Manea se puede explicar por el contexto histórico en que vivió, la Rumanía bajo la dictadura de Ceaușescu que ha tenido una influencia determinante en su obra. Esta complejidad supone un escollo para el traductor que se enfrenta a cualquier texto de Manea. Asimismo, la influencia […]
Sobre la vulgaridad y la afectación / William Hazlitt
Pocos asuntos están más estrechamente vinculados que estos dos: vulgaridad y afectación. Ciertamente podría decirse de ellos eso de que las “paredes delgadas dividen los límites”. No podría existir una prueba de una procedencia baja o de una mezquindad de disposición inherente más concluyente que el hecho de estar hablando y pensando siempre en ser […]
Las represalias de la Esfinge / Léon Bloy
¡Edipo creía haber vencido este monstruo inmortal! Creyó haberlo vencido para siempre y, a causa de su victoria, los estúpidos tebanos hicieron de este adivino de pies hinchados, este ciego terrible, incestuoso y parricida un rey y casi un dios. Hace casi treinta siglos que el espíritu de los hombres se nutre de este símbolo, […]
De paso, la revolución / Pierre Guglielmina
El inglés, es un francés mal pronunciado.Louis-Ferdinand Céline Nosotros – punteados de infinito Jack Kerouac El 1 de abril de 1956, Jack Kerouac anota en la primera página de una libreta nueva: “Viernes a la tarde en el universo, en todas las direcciones adentro & afuera…” Este pez para inocentes (del día de los locos, […]
Cuatro cuentos / Lydia Davis
La escapada Una explosión de ira cerca de la ruta, decir que no a la charla en el camino, un silencio en el bosque de pinos, otro silencio sobre el puente viejo del ferrocarril, intentar una muestra de afecto en el agua, decir que no a terminar la discusión entre las piedras llanas, un grito […]
Sobre la vanidad y las vanidades / Jerome K. Jerome
Todo es vanidad y todos somos vanidosos. Las mujeres son sumamente vanidosas. Los hombres también, acaso en mayor medida. Y también los niños. Particularmente los niños. En este preciso momento, una niña me golpea las piernas. Quiere saber qué pienso de sus zapatos nuevos. Honestamente, no es un asunto al que le haya dedicado tiempo. […]
Un poema / Marina Tsvietáieva
Me gusta que usted no se enferme por mí, me gusta que yo no me enferme por usted, que nunca el pesado globo terrestre se escurra debajo de nuestros pies. Me gusta que se pueda ser gracioso, disoluto, y no jugar con las palabras, no sonrojarse en una ola sofocante, al rozar levemente nuestras mangas. […]
Sobre “La tempestad” / William Hazlitt
Hay poco para argumentar en contra de que Shakespeare fue el genio más universal que jamás haya existido. Shakespeare es lo que Polonio dice acerca de los actores en Hamlet: “Los más excelentes en la tragedia como en la comedia; en la historia o en lo pastoral, en lo cómico-pastoral, histórico-pastoral, escena indivisible, poema ilimitado: […]
Prefacio a “Personajes de las obras de Shakespeare” / William Hazlitt
Fue Pope quien observó que “si alguna vez algún autor mereció ser llamado original, ese fue Shakespeare. Ni siquiera el mismo Homero extrajo su arte de las fuentes de la naturaleza con tanta inmediatez; le llegó, en cambio, a través de los egipcios, y no sin los dejos de cierto aprendizaje o la proyección de […]
Cinco poemas / Richard Brautigan
El estadounidense Richard Brautigan (1935-84), escribió profusamente poesía, cuentos y novelas breves. Mientras vivió no fue tan reconocido como después de muerto. Esa causalidad (o fatalidad) de los hechos, lo hace autor de culto. Respecto a su escritura, rara vez su estilo cuadra con la mecánica de dichos géneros, sino que cristalizan una realidad ligeramente […]
Exilio, éxodo, etcétera / Maurice G. Dantec
No sé por qué esto me cae siempre encima. Se me pregunta: ¿cómo ser un escritor cristiano en el siglo XXI? Y debo responderme, incluso si mi catecumenado católico apenas acaba de empezar. Establezcamos, para empezar, la siguiente constatación: esta primera pregunta es la articulación de muchas otras no menos intimidantes. Si nos remontamos a […]
El alma de Napoleón / Léon Bloy
El primero de todos los derechos de Napoleón, como el del último de sus tamborileros, era ciertamente tener un alma, una que fuese suya y que no perteneciera a nadie más. No es tan fácil de pensar. Cuando uno es cristiano, está indudablemente forzado a saber que todo hombre tiene un alma y que esta […]
John Cage/ Toru Takemitsu
La música de John Cage John Cage es una profunda influencia en mi música. Debido a su constante exploración de nuevos enfoques musicales, uno nunca puede comprender la verdadera naturaleza de su música mirando únicamente lo que está en la partitura. Su invención musical, más allá de cualquier patente, está registrada de manera anónima alrededor […]
Albert Wolff, el hermafrodita prusiano / Léon Bloy
El miércoles pasado me justificaba al hablar de un niño mimado y subalterno llamado Maubec, y alegaba que nadie, en el mundo periodístico, lo sobrepasa en ignominia. Por esta razón, lo llamé “el Rey de la Prensa”. Algunos encontraron excesiva la afirmación. Se me reprochó haberme dejado arrastrar por el asunto y haberle dado demasiada […]
Conversación con Joâo Guimarâes Rosa / Arnaldo Saraiva
Una joya histórica de la lengua portuguesa. El 24 de noviembre de 1966, el periodista y escritor portugués Arnaldo Saraiva entrevistó a Guimarães Rosa, pocos meses antes de su muerte, para el “Diario de Noticias” de Portugal. Tiempo después, la entrevista fue publicada en el libro Conversas com escritores brasileiros (Porto, ECL, 2000). He aquí […]
Captación de la muerte en los poemas homéricos / Cornelius Castoriadis
“Les recuerdo nuestra manera de trabajar: nos interesamos en los poemas homéricos buscando en ellos las raíces, los primeros elementos de lo que puede llamarse la captación griega del mundo. En nuestra investigación, entonces … .” Así comienza Castoriadis su seminario del 15 de diciembre de 1982 dictado en la Escuela de Altos Estudios en […]
Día por día / Giuseppe Ungaretti
I «Nadie, madre, ha sufrido jamás tanto…» Y el rostro ya ido Pero los ojos aun vivos Desde la almohada miraba la ventana, Y llenaban pájaros el cuarto Hacia las migas por el padre esparcidas para distraer a su niño. II Ahora podré besar solo en sueños las confiadas manos… Y pienso, trabajo, Apenas he […]
Fisiología del cigarro / Honoré de Balzac
Los parisinos tienen dos cosas antipáticas: los sapos y el tabaco. ¡Renunciaría a la amante más bella antes que a mi cigarro! Un fumador Fumar es viajar en el sillón. Lautour-Mézeray Como una mujer hermosa, el cigarro también tiene sus adoradores, sus favoritos, sus víctimas y sus detractores. Seduce primero, embriaga después y a veces […]
Un único sonido / Toru Takemitsu
Hace muchos años estoy fascinado con los instrumentos tradicionales japoneses como la biwa y el shakuhachi. Después de haber escuchado sublimes conciertos y haber conocido a distinguidos intérpretes, escribí varias piezas para estos instrumentos. No tenía otra motivación más que el puro interés musical y algo de curiosidad. Al principio, los sonidos de esta música […]
La alegoría en Walter Benjamin, una aventura judía(II) / Henri Meschonnic
El hebreo como alegoría El hebreo jugó para Kafka y Benjamin un rol análogo. Fue para ambos, en parte, y no en la misma medida, porque Kafka sabía más, la lengua-alegoría. El símbolo del fracaso. No una lengua más entre otras, que se aprende o no se aprende. Un símbolo del judaísmo, tras el que […]
La alegoría en Walter Benjamin, una aventura judía (I)/ Henri Meschonnic
La alegoría en Walter Benjamin, una aventura judía. Resulta extraño constatar el olvido, en la mayoría de los estudios consagrados a Walter Benjamin, salvo cuando están dedicados a ese aspecto, de su condición de judío. Como si, en todo lo que ya se ha dicho en general sobre Walter Benjamín, reiterarlo, insistir, fuera una incongruencia. […]
Balada de las madres/ Pier Paolo Pasolini
Me pregunto qué madres habéis tenido. Si ahora os vieran trabajando en un mundo para ellas desconocido, envueltos en un círculo nunca acabado de experiencias tan distintas de las suyas, ¿qué mirada tendrían en los ojos? Si estuvieran allí, mientras vosotros escribís vuestro artículo, conformistas y barrocos, o lo pasáis a redactores ajenos a todo […]
Nina Simone: Siempre me gustaron las canciones de amor / Entrevista de Arthur Taylor
“Siempre me gustaron las canciones de amor” Nina Simone ¿Cómo comenzaste a interesarte por la música, Nina? No fue una cuestión de interés por la música. La música es una bendición y un castigo que llevo conmigo desde que tengo memoria. Nací con la música. Lo que decidí fue cómo utilizarla de la mejor manera. […]
Advertencia / Tove Ditlevsen
ADVARSEL Du elsker mig? Så skal du også kende mit underlige hjertes sære spil, for det kan bare drømme, ikke brænde af længsel efter noget, der er til. Det leder dig ad dunkle, øde stier, som river dig til blods på vilde hegn. Det synger tungt af tabte melodier og elsker bare nattens storm og […]
See you soon, Maurice / Michel Houellebecq
Seamos claros, pienso casi lo mismo que casi todo el mundo: durante sus años en Albin Michel, Maurice se obligó, estaba obligado —¿o qué oscura mezcla de las dos cosas?— a un ritmo de publicación intenso, y probablemente los excesos farmacológicos a los que sometía su cuerpo no hayan ayudado en absoluto. Me acuerdo todavía […]
Provocadores / Maurice G. Dantec
Una cultura que no se nutre de la mística está condenada a marchitarse. Nuestro combate no tiene más que ese sentido: el de defender estas verdades que se obstinan en hacernos olvidar — Richard Bastien. Durante años y hasta este día, sola entre todos, la revista Égards se ha sublevado contra los diversos […]
Dos poemas / Tove Ditlevsen
CON NADIE Con nadie puede uno compartir los más íntimos pensamientos. Con lo más importante en el mundo se está solo. Es una carga eterna es una alegría suave que aquí nadie puede alcanzarte y a nadie dejas entrar. . MED INGEN Med ingen kan man dele de inderste […]
Maurice G. Dantec: La Francia que amo está muerta / Conversación con Élisabeth Lévy
Élisabeth Lévy: Viene usted de publicar un texto en la revista Cancer cuyo título (“Todo de vuelta una vez más”) ya anuncia su enojo, por no decir su vergüenza. ¿Qué le ha hecho este país, su país? Maurice G. Dantec: De alguna manera, vi a Francia en plena acción desde que estaba en el vientre […]
La piel sobre la que vivimos / Mustafa Stitou
LA PIEL SOBRE LA QUE VIVIMOS 1 Lo de abajo lo que se muestra, lo que se muestra lo que se muestra. En ex fondo de mar un barrio Vinex fortaleza, rodeado de un bosque lo más natural posible, senderos recreativos, y en breve una obra de arte. Alma Mater se llama la […]
Emily Dickinson: Tres poemas / Traducción de Christian Ferrer
EL PARAÍSO NO ME SIMPATIZA 413 Nunca me sentí a gusto –aquí abajo– Y no me sentiría en casa –lo sé– En los cielos hermosos. El Paraíso –no me simpatiza–. Porque allí siempre es domingo Y el receso –nunca llega–. El Edén ha de ser lugar solitario Pulido atardecer –de día […]
Los cautivos de Longjumeau / Léon Bloy
“El Postillón de Longjumeau” anunciaba ayer el deplorable fin de los Fourmi. Esta hoja tan recomendable por la abundancia y por la calidad de su información, se perdía en conjeturas sobre las misteriosas causas de la desesperación que había precipitado al suicidio a esta pareja, considerada tan feliz. Casados muy jóvenes, y despertando cada día […]
Cornelius Castoriadis: La ecología contra los mercaderes / Sandra Garzonio
La legislatura de Mendoza acaba de abrir la puerta a la megaminería a través de la modificación de la ley 7722 que ya no protege el agua y ahora permite el uso de sustancias tóxicas como el cianuro. La gran movilización popular, la presencia de organizaciones ambientales, y la vía judicial –la reforma aprobada va […]
Édouard Glissant: Filosofía de la relación (Fragmento)/ Miluno Editorial
Hace hoy cuatro años descubría en la biblioteca del Colegio Internacional de Traductores Literarios de Francia (CITL) al mejor pensador que leí en los últimos tiempos. Me había propuesto aprovechar la beca de residencia para husmear más allá de las fronteras de Francia y meterme en la literatura de las islas, tema que me venía […]
Prólogo a La Comedia humana / Honoré de Balzac
Al dar a una obra emprendida hace casi trece años el título de La Comedia humana es necesario expresar su espíritu, contar su origen, explicar brevemente su plan, intentando hablar de estas cosas como si yo no estuviera interesado en ellas. Esto no es tan difícil como el público podría pensar. Pocas obras procuran mucho […]
Monique Wittig: Mujer / Sandra Garzonio
El año pasado Cuarta Prosa publicó “El punto de vista, universal o particular”, de Monique Wittig. Escrito inicialmente como prefacio para su traducción de Spillway, el libro de Djuna Barnes que Flammarion editó en 1983 con el título de La passion, el texto fue incluido, junto a otros nueve ensayos, en La pensée straight (Éditions […]
Carta al rey de Prusia. Voltaire sobre Mahoma / Traducción de Rodrigo Grimaldi
A Su Majestad Rey de Prusia Roterdam, 20 de enero de 1742. Majestad, En este momento me parezco a los peregrinos de la Meca, quienes vuelven sus ojos hacia esa ciudad después de haberla dejado: yo vuelvo los míos hacia vuestra corte. Mi corazón, atravesado por las bondades de Su Majestad, sólo conoce el dolor […]
Cornelius Castoriadis: Ventana al Caos III / Traducción Sandra Garzonio
Cornelius Castoriadis: Ventana al caos.* ¿Qué piensa usted de la idea de Heidegger en “El origen de la obra de arte”: la obra es apertura, “advenir de la verdad”? Para él, la obra es “el ser en tanto otro”. ¿No es el caos, en un sentido, lo “otro” de la forma? Este texto […]
Cornelius Castoriadis: Ventana al Caos II (El afecto del fin de un deseo) / Traducción Sandra Garzonio
Cornelius Castoriadis: segunda entrega del seminario “Ventana al caos.” «… esa noche que se percibe cuando se mira a un ser humano a los ojos, una noche que se hace terrible, es la noche del mundo a la que entonces nos enfrentamos.” (Fragmento de un texto de juventud de Hegel, extraído del seminario). […]
Cornelius Castoriadis: Ventana al Caos I / Traduccción Sandra Garzonio
Ventana al caos (FCE, 2007, traducción de Sandra Garzonio) es una recopilación de textos de Cornelius Castoriadis, escritos o presentados oralmente entre 1978 y 1992, realizada por sus editores. A continuación publicamos el último capítulo, que lleva el nombre del libro. Creado con dos seminarios de 1992 en la Escuela de estudios superiores en […]
Debe estar conectado para enviar un comentario.